방장 죽었다는 게 무슨 말이죠?(마태복음 9장 18절)
- 100문 100답/번역
- 2022. 2. 3. 22:13
질문
"예수께서 이 말씀을 하실 때에 한 직원이 와서 절하고 가로되 내 딸이 방장 죽었사오나 오셔서 그 몸에 손을 얹으소서 그러면 살겠나이다 하니" 마태복음 9장 18절 말씀입니다. 그런데 "방장" 죽었다는 표현이 잘 이해가 안 됩니다.
답변
이 구절은 예수님께서 회당장 야이로의 딸을 살리시는 사건인데, 개역성경이 아닌 한글킹제임스성경으로 보시면 그 뜻이 무엇인지 쉽게 알 수 있습니다.
한글킹제임스성경 마태복음 9:18은 이와 같습니다.
『주께서 이러한 것들을 그들에게 말씀하고 계시는데, 보라, 어떤 관원이 그에게 와서 경배하며 말하기를 "제 딸이 방금 죽었나이다(even now dead). 그러나 오셔서 그 아이에게 안수하여 주소서. 그러면 그 아이가 살아나겠나이다."라고 하더라.』
이 구절은 표현 그대로 관원 야이로가 예수님께 자신의 딸이 "방금" 죽었다고 고백하고 있는 것입니다.
"방장"(方將)이란 "방금"(方今)과 같은 말입니다. 말씀을 이해하시는데, 답변이 도움이 되었기를 바랍니다.
'100문 100답 > 번역' 카테고리의 다른 글
흠정역처럼 채우라고 번역하지 않은 이유는 무엇이죠? (0) | 2022.02.19 |
---|---|
한글킹제임스성경이 바른 성경인 이유가 무엇인가요? (0) | 2022.02.19 |
원어성경을 봐야 성경을 더 잘 알게 되나요? (0) | 2022.02.03 |
사해사본은 훌륭한 필사본인가요? (0) | 2022.02.03 |
하나님인가요, 하느님인가요? (0) | 2022.02.03 |