혼을 생령으로 바꿔치기한 책
- 성경 비교/한글킹제임스성경vs개역개정판
- 2022. 3. 12. 10:52
창세기 2장 7절
한글킹제임스성경 / KJV
|
개역성경·개역개정판 / NIV
|
주 하나님께서 땅의 흙으로 사람을 지으시고 그의 콧구멍에다 생명의 호흡을 불어넣으시니, 사람이 살아 있는 혼이 되었더라.
|
여호와 하나님이 흙으로 사람을 지으시고 생기를 그 코에 불어넣으시니 사람이 생령이 된지라
※ 새번역, 쉬운성경 - 생명체
|
And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
|
the Lord God formed the man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being.
※ NLT - living person
|
인간의 창조를 말씀하는 창세기 2:7에서 하나님께서는 인간을 “살아 있는 혼”이라고 부르신다.
인간은 “영”과 “혼”과 “몸”의 세 부분으로 구성된 존재(Trichotomy)이다(살전 5:23, 히 4:12). “땅의 흙”은 인간의 “몸”이며(창 3:19, 전 3:20; 12:7), “생명의 호흡”은 인간의 “영”이고(겔 37:1-14, 요 3:6-8), “살아 있는 혼”은 말 그대로 인간의 “혼”이다(창 2:7). 성경은 인간의 영, 혼, 몸을 철저하게 구분하여 기록하고 있다.
한국어
|
영어
|
히브리어
|
헬라어
|
영
|
spirit
|
루아흐(ruach)
|
프뉴마(pneuma)
|
혼
|
soul
|
네페쉬(nephesh)
|
프쉬케(psuche)
|
몸
|
body
|
바살(barsar)
|
소마(soma)
|
"모든 히브리어 원문의" 창세기 2:7은 ‘영’(루아흐)이 아니라 ‘혼’(네페쉬)이다.
<개역성경은>은 전혀 원문의 근거가 없이 “생령”으로 변개했다. 사람이 “하나님의 형상대로 창조되었다는 것”(창 1:26,27)이 의미하는 바는 “하나님께 영, 혼, 몸의 구분이 있으신 것처럼 사람이 영, 혼, 몸의 세 부분으로 창조되었다는 것”이다.
'성경 비교 > 한글킹제임스성경vs개역개정판' 카테고리의 다른 글
셈이 형인가? 야펫이 형인가? (0) | 2022.03.12 |
---|---|
영을 혼으로 바꿔치기한 책 (0) | 2022.03.12 |
리비야단의 정체를 가려버린 성서 (0) | 2022.03.12 |
하나님에 관한 진리를 변개한 성경 (0) | 2022.02.22 |
단어들을 삭제 시켜버린 성경 (0) | 2022.02.22 |