여호아스vs요아스 동일 인물인가요?
- 100문 100답/번역
- 2022. 1. 24. 23:33
질문
열왕기하 11장 21절을 보면 요아스(개정)와 여호아스(한킹)가 달라서 혼란스럽습니다. 열왕 11장 이후에 계속 요아스와 여호아스가 번갈아 나와서 난감합니다. 둘은 동일 인물인가요?
답변
1. “요아스”의 다른 이름 “여호아스”
요아스(Joash)는 여호아스(Jehoash)라고도 불리는 동일한 한 사람인데 두 개의 이름을 가지고 있기 때문에 둘 다 기록된 것입니다. 열왕기하 11:2,3에서는 “요아스”로 기록되었는데, 질문하신 것처럼 같은 장의 마지막 절에서는 “여호아스”로 기록되었습니다(왕하 11:21).
이 구절만이 아니라 열왕기하 12장에서는 줄곧 “여호아스”로 기록되었다가(왕하 12:1,2,4,6,7,18) 12장 후반부인 19,20절에서 다시 “요아스”로 기록됩니다. 또 열왕기하 13장으로 넘어가면 1절에서도 계속 “요아스”로 기록되고, 10절에서 다시 한번 “요아스”로 기록됩니다. 14장에서는 “요아스”(1절)로 나오다가 “여호아스”(13절)로 바뀌었고, 다시 “요아스”(17,23절)로 번갈아 가면서 이름이 기록되었습니다.
분명한 사실은 히브리어 성경이 이와 같이 두 가지 이름을 반복적으로 교체하여 기록하고 있다는 것이며, 이런 이유 때문에 영어 <킹제임스성경>과 <한글킹제임스성경> 역시 히브리어 원문대로 두 이름을 각각 번역한 것입니다.
하나님께서 의도하시고 다른 이름을 한 장 안에서, 그리고 연속되는 장들에서 교환하여 쓰셨던 것을 인간적인 생각으로 수정해서는 안됩니다. 그러나 <개역성경>과 <개역개정판>을 비롯한 변개된 성경들은 원문을 무시하고 한 가지 이름만을 쓰고 있습니다. 성경에서 한 사람이 두 개 혹은 세 개의 이름을 가진 경우는 매우 일상적입니다. 열왕기상,하와 역대기상,하에 나오는 왕들의 경우에도 마찬가지입니다.
이런 현상은 서양의 여러 왕조들에서도 나타납니다. 우리가 해야 할 일은 성경을 주의 깊게 읽고 비교해서 어떤 왕이 어느 시대의 누구이며, 같은 이름의 다른 왕은 어느 시대의 누구인가를 분별하는 것입니다. 이것이 가능하려면 히브리어 원문대로 번역해야 하고 임의로 수정해서는 안 되는 것입니다. 하나님의 의도는 성경을 기록된 그대로 읽고 믿을 때 깨달을 수 있는 것입니다.
2. 유다 왕과 이스라엘 왕의 비교
유다의 왕
|
이스라엘의 왕
|
1. 르호보암
|
1. 여로보암
|
...
|
...
|
5. 여호람(요람)
|
...
|
6. 아하시야(아사랴, 여호아하스)
|
...
|
7. 요아스(여호아스) 제1년 -----
|
10. 예후 제 7년
|
7. 요아스(여호아스) 제23년 ----
|
11. 여호아하스 제1년
|
7. 요아스(여호아스) 제37년 ----
|
12. 요아스(여호아스) 제1년
|
8. 아마샤 제1년 ----------------
|
12. 요아스(여호아스) 제2년
|
8. 아마샤 제15년 ----------------
|
13. 여로보암 제1년
|
질문하신 열왕기하 11장의 “요아스”는 『아하시야의 아들 요아스』(왕하 11:2)라고, 또 『유다의 아하시야왕의 아들 요아스』(왕하 13:1)라고 기록된 “유다 왕”이었습니다. 그런데 이 “요아스”가 앞서 언급한 것처럼 “여호아스”라고도 불렸던 것입니다.
솔로몬 이후 분열된 유다와 이스라엘 왕국에는 왕이 각각 19명인데, 그 중에서 유다의 일곱 번째 왕이 “요아스”(여호아스)입니다. “요아스”의 아버지는 “아히시야”인데(대하 23:211) “아사랴”와 “여호아하스”라는 이름으로도 불렸으며(대하 22:6; 21:17; 22:1), 요아스의 아들은 “아마샤”입니다(대하 24:27; 25:1). [여기 나오는 “아하시야”는 유다의 여섯 번째 왕입니다. 반면 이스라엘의 여덟 번째 왕도 이름이 “아하시야”입니다. 이스라엘 왕 “아하시야”는 아합 왕의 아들로 그의 아비 아합처럼 악을 행했습니다(왕상 22:51-53). 이 두 왕은 “아하시야”라는 이름을 가지 동명이인입니다. ]
한편 유다의 왕이었던 “요아스”(여호아스) 외에도 동일한 이름을 가진 이스라엘의 열두 번째 왕이 있었습니다. 그의 아버지는 “여호아하스”였고(왕하 13:9,25; 14:1, 대하 25:17), 그의 아들은 “여로보암”이었습니다(왕하 14:16). 이 “여로보암”은 이스라엘의 열세 번째 왕으로, 솔로몬의 아들 여로보암과 동명이인입니다.
이와 같이 “요아스”(여호아스) 전후의 유다 왕과 이스라엘 왕을 정리해 보면 위의 표와 같습니다. (괄호 안의 이름은 각 왕의 다른 이름입니다.) 표에서 보는 바와 같이 유다의 일곱 번째 왕 “요아스”(여호아스)가 치리를 시작한 것은 이스라엘의 왕 예후 제7년이었고(왕하 12:1), 유다의 “요아스” 왕의 치리 제23년에는 이스라엘의 왕 예후의 아들 “여호아하스”가 이스라엘을 치리하기 시작했습니다(왕하 13:1). 또 유다의 “요아스”(여호아스) 왕의 치리 제37년에는 이스라엘의 왕 “여호아하스”의 아들 “요아스”(여호아스)가 이스라엘을 치리하기 시작했습니다(왕하 13:9,10). 바로 동일한 두 개의 이름을 가진 두 명의 왕이 동시대에 유다와 이스라엘에 각각 있었던 것입니다.
성경 시대에는 두 개 이상의 이름을 가진 것이 매우 흔한 일이었습니다. 성경은 그들의 이름을 모두 기록하는데, 열왕기상,하에는 물론, 역대기상,하에서도 기록하고 있습니다. 이 책들이 기록된 시기는 약 500년의 시간적 격차가 있고, 중점을 두고 기록한 부분이 다르기에 기록상의 차이를 보이게 됩니다. 따라서 이런 배경을 가지고 기록된 인물들의 이름은 주의 깊게 비교해야 각 사람이 누구인가를 바르게 분별할 수 있습니다.
1) “유다 왕” 요아스(여호아스)에 대한 구절 비교 - 왕하 11,12장
구절
|
한글킹제임스성경
|
개역성경/개역개정판
|
||
왕하 11:2
|
요아스
|
○
|
요아스
|
○
|
왕하 11:3
|
요아스
|
○
|
요아스
|
○
|
왕하 11:21
|
여호아스
|
○
|
요아스
|
×
|
왕하 12:1
|
여호아스
|
○
|
요아스
|
×
|
왕하 12:2
|
여호아스
|
○
|
요아스
|
×
|
왕하 12:4
|
여호아스
|
○
|
요아스
|
×
|
왕하 12:6
|
여호아스
|
○
|
요아스
|
×
|
왕하 12:7
|
여호아스
|
○
|
요아스
|
×
|
왕하 12:18
|
여호아스
|
○
|
요아스
|
×
|
왕하 12:19
|
요아스
|
○
|
요아스
|
○
|
왕하 12:20
|
요아스
|
○
|
요아스
|
○
|
열왕기하 11,12장에서는 유다 왕 “요아스”(여호아스)의 두 이름을 번갈아 씀으로써 두 개의 이름을 가진 한 왕임을 분명하게 보여주었습니다. 그런데 <개역성경>과 <개역개정판>은 이 왕의 이름을 변개함으로써 “요아스”가 “여호아스”임을 알 수 없게 가려버렸습니다. (표에 제시된 × 는 해당 본문이 변개된 것을 뜻합니다.)
2) “이스라엘 왕” 요아스(여호아스)에 대한 구절 비교 - 왕하 13장
구절
|
한글킹제임스성경
|
개역성경/개역개정판
|
||
왕하 13:9
|
요아스
|
○
|
요아스
|
○
|
왕하 13:10
|
여호아스
|
○
|
요아스
|
×
|
왕하 13:12
|
요아스
|
○
|
요아스
|
○
|
왕하 13:13
|
요아스
|
○
|
요아스
|
○
|
왕하 13:13
|
요아스
|
○
|
요아스
|
○
|
왕하 13:14
|
요아스
|
○
|
요아스
|
○
|
왕하 13:25
|
여호아스
|
○
|
요아스
|
×
|
왕하 13:25
|
요아스
|
○
|
요아스
|
○
|
열왕기하 13장에는 이스라엘 왕 “요아스”(여호아스)가 등장합니다. 유다 왕 요아스(여호아스)와 동일한 두 개의 이름을 가진 왕입니다. 그런데 히브리어 원문은 10절과 25절에서 각각 이 “요아스”가 “여호아스”로 불리는 것을 기록하고 있으며, 영어 <킹제임스성경>과 <한글킹제임스성경>은 원문 그대로 정확하게 두 절에서 “여호아스”로 번역하고 있습니다. 따라서 열왕기하 11-13장을 통해 유다와 이스라엘에 각각 “요아스”와 “여호아스”라는 두 개의 이름을 가진 2명의 왕이 있음을 분명히 기록하고 있는 것입니다. 그런데 <개역성경>와 <개역개정판>은 이런 사실을 제거해 버렸습니다. 특히 열왕기하 13:10에서는 유다의 왕 “요아스”와 같은 이름을 가진 이스라엘의 왕을 언급해야 할 상황에서 성경은 유다의 “요아스” 왕이라고 썼고, 반면 동명이인으로 기록된이스라엘의 왕은 “여호아스”라고 씀으로써 두 인물을 비교할 수 있게 했습니다. 이런 구분이 <개역성경>과 <개역개정판>에서는 사라지고 없습니다.
3) “유다 왕” 요아스(여호아스)와 “이스라엘 왕” 요아스(여호아스)에 대한 구절 비교 - 왕하 14장
구절
|
한글킹제임스성경
|
개역성경/개역개정판
|
||
왕하 14:1
|
이스라엘의 여호아하스의 아들 요아스
유다의 요아스왕
|
○
|
이스라엘 왕 여호아하스의 아들 요아스
유다 왕 요아스
|
○
|
왕하 14:8
|
여호아하스의 아들인 여호아스
|
○
|
여호아하스의 아들 이스라엘 왕 요아스
|
×
|
왕하 14:9
|
이스라엘 왕 여호아스
|
○
|
이스라엘 왕 요아스
|
×
|
왕하 14:11
|
이스라엘의 여호아스왕
|
○
|
이스라엘 왕 요아스
|
×
|
왕하 14:13
|
이스라엘의 여호아스왕
여호아스의 아들인 유다의 아마샤왕
|
○
|
이스라엘 왕 요아스
요아스의 아들 유다 왕 아마샤
|
×
|
왕하 14:15
|
여호아스
|
○
|
요아스
|
×
|
왕하 14:16
|
여호아스
|
○
|
요아스
|
×
|
왕하 14:17
|
유다의 요아스왕
이스라엘의 여호아하스왕의 아들 여호아스
|
○
|
유다 왕 요아스
이스라엘 왕 여호아하스의 아들 요아스
|
○
×
|
왕하 14:23
|
유다의 요아스왕
이스라엘의 요아스왕
|
○
|
유다 왕 요아스
이스라엘 왕 요아스
|
○
|
왕하 14:27
|
요아스
|
○
|
요아스
|
○
|
▲ 위의 비교표에서 “유다 왕” 요아스(여호아스)는 진한 고딕체로, “이스라엘 왕” 요아스(여호아스)는 진한 명조체로 표시하여 구분했다.
앞에서 살펴본 열왕기하 11,12,13장의 근거 위에서 14장을 읽어야 제대로 본문의 말씀을 이해할 수 있습니다. 14:1에 나오는 두 명의 “요아스”는 앞서 살펴본 유다와 이스라엘의 “여호아스”라는 이름을 가진 두 분열왕국의 “요아스”왕입니다. <개역성경>과 <개역개정판>은 14장에서도 여전히 “여호아스”를 모두 “요아스”로 변개했고, “요아스”가 누구인가를 혼란스럽게 하고 있습니다(왕하 14:8,9,11,13,15,16,17). 14:8에서는 “여호아스”를 “요아스”로 변개한 후에 구분할 수 없자 “이스라엘 왕”이라는 표현을 첨가하기도 했습니다.
이상에서 설명한 바와 같이 성경은 하나님의 의도에 따라 한 단어, 한 단어가 영감으로 주어진 하나님의 말씀이기 때문에 사람들의 이름들 한 획에도 전혀 오류가 없습니다. 그러나 <개역성경>과 <개역개정판>은 원문을 무시한 채 “여호아스”라는 이름을 삭제하고 “요아스”라는 이름으로 대체했습니다. 하나님께서는 누구에게도 그분의 말씀을 훼손해도 된다고 권위를 부여하신 적이 없습니다. 사무엘상하와 열왕기상하, 그리고 역대기상하 등에는 수많은 사람들의 이름이 기록되었고, 또 지명들도 많습니다. 하나님께서 이렇게 많은 인지명을 기록하신 것은 그들을 기억해야 할 필요가 있을 뿐만 아니라, 스스로 지혜있다는 믿음 없는 학자들과 번역자들, 그리고 그들을 추종하는 사람들의 실체를 드러내시려는 의도가 있는 것입니다.
열왕기하 11-14장에서 <개역성경>, <개역개정판>이 “여호아스”라는 이름을 삭제하고 모두 “요아스”라고 변개한 것은, 마치 하나님께서 그분의 서재를 정리하실 때 도서를 그분의 목적에 맞게 정리해 놓았는데 인간이 책의 크기가 제 각각인 것을 보고 책의 크기에 따라 다시 배열하거나 책의 두께 혹은 색깔에 따라 다시 배열하는 것과 같은 행위입니다. 성경의 저자께서 의도하신 것을 인간의 생각과 기준으로 바꿀 수 있는 권한은 어떤 인간에게도 없습니다. 우리는 하나님께 지혜를 구하며 바른 성경을 읽고, 믿고, 공부함으로써 그 안에 기록된 말씀들을 깨달아야 합니다.
추천 도서
http://www.biblemaster.co.kr/shop/item.php?it_id=9788988795422
상품 상세보기 : 바른 성경을 찾아서 시리즈(원문비평) - 킹제임스 성경의 신비
책소개 본서는 훼손당하지 않고 섭리로 보존된(시 12:6,7) 하나님의 말씀인 킹 제임스 성경이 사탄이 변개시킨(고후 2:17) 현대 번역본들과는 비교가 되지 않을 만큼 탁월한 성경임을 여러분께 명
www.biblemaster.co.kr
'100문 100답 > 번역' 카테고리의 다른 글
킹제임스성경인데 왜 어순이 바뀌었죠?(로마서 15장 18절) (0) | 2022.01.25 |
---|---|
Sport라는 단어의 해석이 잘못된 것 같습니다(창세기 26장 8절) (0) | 2022.01.24 |
성령이라는 표현은 쓰이는 상황마다 달라지는 건가요? (0) | 2022.01.24 |
마아카vs미카야 이름이 왜 다른지요?(역대기하 11장 20절) (0) | 2022.01.24 |
백세가 된 죄인vs백 세가 못되어 죽는 자(이사야 65장 20절) (0) | 2022.01.19 |