우리야의 아내 밧세바?
- 성경 비교/한글킹제임스성경vs개역개정판
- 2022. 3. 12. 10:56
마태복음 1장 6절
한글킹제임스성경 / KJV
|
개역성경·개역개정판 / NIV
|
이새는 다윗왕을 낳으니라. 다윗왕은 우리아의 아내였던 여인에게서 솔로몬을 낳고,
|
이새는 다윗 왕을 낳으니라 다윗은 우리야의 아내에게서 솔로몬을 낳고
※ 쉬운성경 - 우리야의 아내
|
And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias;
|
and Jesse the father of King David. David was the father of Solomon, whose mother had been Uriah’s wife,
|
“우리아의 아내였던 여인에게서”라는 표현은 "솔로몬을 낳을 당시에는" 밧세바가 이미 우리아의 아내가 아닌 다윗의 아내였다는 사실을 확증해 준다.
하나님께서는 밧세바가 우리아의 아내였을 때 다윗과 간음해서 낳은 아들은 죽게 하셨다. 그리고 밧세바는 다윗의 정식 아내였을 때 솔로몬을 낳았다(삼하 12:22,23).
하나님께서는 메시야의 혈통에 순수하지 못한 우리아의 씨가 섞이지 않았다는 것을 설명하시기 위해서 그 간음으로 낳은 아들이 죽었다는 기사를 역사서에서 상세하게 다루고 계시면서도, 마태복음에서 계보를 기록하심에 있어 다시 한 번 강조해서 기록하심으로써 “여자의 씨”(창 3:15)에 대한 의문을 완전히 불식시키셨다. 단지 솔로몬이 간음으로 낳은 자식인지 아닌지가 중요한 것이 아니라, 그 씨의 순수성이 중요한 문제인 것이다.
이 구절은 시제의 중요성을 알려 주는 좋은 예이다. 그러나 <개역성경>을 비롯한 변개된 성경들에 따르면 솔로몬이 간음에 의해 태어난 것이 되며, 그 씨의 순수성도 훼손된다.
'성경 비교 > 한글킹제임스성경vs개역개정판' 카테고리의 다른 글
변개된 성경을 버리고 보존된 성경으로 돌아가는 결단 (0) | 2022.03.13 |
---|---|
성경말씀을 보존하신다? 이스라엘을 보존하신다? (0) | 2022.03.12 |
셈이 형인가? 야펫이 형인가? (0) | 2022.03.12 |
영을 혼으로 바꿔치기한 책 (0) | 2022.03.12 |
혼을 생령으로 바꿔치기한 책 (0) | 2022.03.12 |