질문 『내가 밤에 보니, 한 사람이 붉은 말을 타고 골짜기 아래 도금양나무들 사이에 선 것이 보이는데 그 뒤에는 붉은 말들과 얼룩 말들과 흰 말들이 있더라. 그때 내가 말하기를 “오 내 주여, 이들은 무엇이니이까?” 하였더니, 나와 말하던 천사가 내게 말하기를 “이들이 무엇인지 내가 네게 보여 주리라.” 하더라. 또 도금양나무들 사이에 선 그 사람이 대답하여 말하기를 “이들은 땅에 두루 다니라고 주께서 보내신 자들이니라.” 하니,』(슼 1:8-10) 『내가 돌이켜 내 눈을 들어 보니, 보라, 두 산 사이에서 네 병거가 나오며 산들은 놋의 산들이라. 첫 번째 병거는 붉은 말들이며, 두 번째 병거는 검은 말들이요, 세 번째 병거는 흰 말들이며, 네 번째 병거는 회색 갈기의 적갈색 말들이더라. 그때 내..
질문 로마서 1:15의 '복음'은 어떤 복음인지요? 로마서의 수신자는 불신자들이 아니라 이미 구원받은 성도들인 줄 압니다. 수신자는 '로마에 있는 모든 사람들'(7절)이 아니라 '성도로 부르심을 받은 로마에 있는 모든 사람들'이기 때문입니다. 13절에도 '형제들아, ....'라고 되어 있습니다. 또한 11절에도 어떤 영적인 은사들을 나누어 주어 그들을 굳게 세우게 하려는 것이 바울이 그들을 보고 싶어 하는 이유라고 설명합니다. 그런데 15절에서는 '로마에 있는 [너희]에게도 복음을 전할 준비가 되어 있노라'라고 되어 있는데 여기서 말씀하신 복음이 구원을 얻는 복음이라면 이미 구원받은 로마의 성도들에게 굳이 전할 필요가 없을 것이라고 생각됩니다. 그러나 이 복음이 구원을 얻는 복음이 아니라면 16절..
질문 보통 성경에서´영생´은 eternal life인데, ´life eternal´ (요 12:28) 또는 ´eternal life´와 ´everlasting life´(롬 6:22~23)가 혼용으로도 쓰이는 예를 봅니다. 무슨 차이라도 있는 것인지요? ´life eternal´도 본 것 같은데요? 매양 적확한 답변 주시는 것을 감사합니다 답변 'eternal life, life eternal, everlasting life' 이런 용어들은 모두 영생 혹은 영원한 생명(같은 말입니다.)을 가리키는 말입니다. 교리적인 차이는 없으며, 킹제임스성경에서는 "같은 말을 다양한 용어"로 표현하기도 하는데 그런 예입니다.
질문 말씀보존학회에서 귀신은 없다고 그러지 않았나요? 그런데 한글킹제임스성경에서도 귀신이라는 단어가 발견되었습니다. ˝또 돌아다니며 귀신을 쫓아낸다고 하는 어떤 유대인들이 악령들린 사람들에게 주 예수의 이름을 불러서 말하기를 "우리가 바울이 전파하는 예수로 너희에게 엄명하노라.˝고 하였더라." 이 구절에 ˝귀신˝이란 단어를 쓰신 이유가 뭘까요? 답변 킹제임스성경에서는 "귀신"이라는 단어를 사용하지 않습니다. 왜냐하면 우리 말에서 ˝귀신˝이란 죽은 자의 혼령을 말하는 단어이기 때문입니다. 성경에서 죽은 자의 혼령이 떠도는 예는 없으므로 성경에서 말하는 악령들이 귀신일 수는 없습니다. 반면 개역성경에서는 악령들을 귀신이라 번역함으로써, 교리의 혼동을 주고 있습니다. 다만, 한글킹제임스성경에..
질문 사도행전 1장 초반부에는 예수님께서 승천하시는 장면이 나옵니다. 그런데 왜 제자들은 이 광경을 보지 않았을까요? 13절을 보면 12제자들이 예루살렘의 다락방에 있었음을 알 수 있습니다. 왜 하필 그들이 그랬을까...자세한 설명 부탁드립니다. 답변 행 1:2에서 언급된 "사도들"이 3,4,6,7,9,10 절에서 "그들"로 지칭되고 있습니다. 그런데 11절에 보시면 10절의 "흰옷을 입은 두 사람"이 11절에서 승천을 지켜보고 있는 "그들"에게 "너희 갈릴리 사람들아"라고 부릅니다. 그런데 13절에서 "그들(갈릴리 사람들)"이 예루살렘의 다락방으로 올라가니 12사도들이 이미 그곳에 있었다고 표현되고 있습니다. 말하자면, 예수 그리스도의 승천을 지켜본 사람들 가운데에는 12사도와 다른 ..
질문 우리나라에는 성경이 언제 처음으로 들어왔나요? 번역 시기적으로 개역성경이 먼저인지 한글킹제임스성경이 먼저인지도 궁금합니다. 답변 우리나라에 처음 성경이 들어온 것은 1882년, 누가복음이 처음으로 번역되었습니다. 1911년에 신구약이 완간되고 1938년에 개역을 했는데, 그래서 개역성경이라 부릅니다. 하지만 이 성경은 원문 선정부터 잘못된 성경입니다. 또한 중국어에서 번역되어 번역상의 오류도 많습니다. 반면 한글킹제임스성경은 바른 원문에서 번역되었고 1994년에 신구약 완간되어 출간되었습니다. 성경은 하나님께서 그분의 선지자들과 사도들을 통해 기록하신 이후, 성경을 사랑하는 사람들에 의해서 철저히 보존되어 왔습니다. 그러나 이단 사상을 지닌 교부들 및 로마카톨릭에 의해 상당 부분 의도..
질문 설교를 듣거나 책을 보면 웨슬리를 좋은 예로 인용하고 성령님께서 인도하신 글 등을 봅니다. 궁금하고 것은, 웨슬리는 구원을 받고, 그 후에 거부하면 잃어버릴 수도 있다고 한 사람이잖아요. 그런 사람도 구원을 받았을까요?(구원을 잊어버릴 수도 있다는 믿음은 구원 못 받지 않습니까?)) 카톨릭의 예수님을 믿지만, 단 번에 드린 그리스도의 영원한 구속을 믿지 않고 미사를 드려야 하고,연옥에 가서 연단을 받고 천당에 간다고 믿으면 지옥인데 웨슬리나 카톨릭이나 두 이론은 둘다 같은 맥락이 아닌가요? 답변 웨슬리의 교리가 틀리긴 했지만 카톨릭의 행위구원 교리와는 다릅니다. 웨슬리는 히브리서 6:4-6 등을 잘못 해석해서 구원을 잃어버릴 수 있다고 한 것입니다. 하지만 구원 자체를 설교할 때 행위..
질문 성경을 보면 글자 체가 계속 같은 게 아닌데요. 왜 그런 걸까요? 인쇄상 오류? 답변 한글킹제임스성경에는 몇몇 단어에 대해 글자체를 달리하고 있습니다. 고딕체를 쓰는 특별한 단어들이 있는데, 이는 인지명 같은 모든 고유명사에 해당하는 것이 아니라, 다음과 같은 경우에 해당합니다. 1. 삼위일체 하나님과 사탄에 대해서 그렇게 특별하게 표현했습니다. 하나님, 주, 예수, 그리스도, 성령, 위로자 등은 모두 고딕체로 표기했습니다. 그 중 원어(히브리어)에서 여호와를 가리키는 "주"의 경우는 진한 고딕체로 표기했습니다. 영어 KJV도 일반적인 주는 "Lord"로, 여호와를 가리키는 주는 "LORD"로 표기합니다. 2. 영어 킹제임스성경에서 일반명사로 쓸 수도 있음에도 불구하고 특별히 ..
질문 입으로 고백하는 영접 기도.. 어찌 보면 입으로 고백을 하는 영접 기도도 일종의 행위에 속하지 않는지 궁금해서 글을 올립니다. 답변 로마서 10:10에서 "이는 사람이 마음으로 믿어 의에 이르고 입으로 고백하여 구원에 이르기 때문이라"라는 말씀은 "믿는 것의 중요성"을 말하는 구절입니다. 여기에서 "입으로 고백"한다는 것을 행위로 보면 안 됩니다. 성경에서 행위란 "선행"을 말합니다. 즉 어떠한 선행으로도 구원받을 수 없다는 말이지요. 하지만 입으로 고백한다는 것은 내가 믿는 바를 고백한다는 것으로, 믿는다는 것과 동일한 말입니다. 그리고 성경에서 행위를 불필요한 것이라 말할 때, 이것은 구원과 연관 지어 말할 때만 그렇습니다. 죄인이 구원받기 위해서는 어떠한 행위도 불필요합니다...
질문 예수님께서 당하신 십자가 형벌은 얼마나 고통스럽나요? 답변 다음은 제랄드 H. 브래들리(M.D.)라는 의사가 예수 그리스도의 십자가 형에 대한 의학적 견해를 피력한 것입니다. "이것은 인간이 직면할 수 있는 가장 고통스런 죽음이었다. 그분은 스스로를 지탱해야 숨을 쉴 수 있었다. 팔목 중앙 신경을 강타한 대못들로 야기된 격렬한 고통은 양팔을 타고 폭발하듯 올라가 뇌로 들어가서 척추로 내려간다. 발의 중족골 사이의 신경들을 따라 타는 듯한 고통을 주는 대못들로 인해 그분의 몸은 경련을 일으키며 곧추 선다. 그후 다리 근육들이 경련을 일으켜 그분의 몸을 아래쪽으로 잡아당겼다가 그분을 십자가에 때린다. 공기는 흡입되더라도, 폐에 축적된 이산화탄소와 혈류가 호흡을 자극하여, 경련을 완화시키기..
질문 그리스도인은 주 예수 그리스도의 보혈을 통하여 하나님께 직접 나아갈 수가 있는데(지성소)(히10:19) 그 표현을 우리가 왕같은 제사장이기 때문이라는 표현을 봅니다(벧전2:5,9). 그런데 구약적 의미로 지성소에는 대제사장만이 들어갈 수 있지 않습니까? 우리는 영적 제사장에 불과하며 대제사장(예수님)이 아닌데 왜 그런 표현이 있을까요? 왕같은 제사장이란 왕이신 예수님과 함께 다스리기에 왕같은 제사장이라고 한 걸까요? 답변 말씀하신 것처럼 우리는 영적 제사장이지 대제사장은 아닙니다. 대제사장은 오직 예수 그리스도이시기 때문입니다. 하지만 우리를 제사장이라 하는 이유는 어떤 인간 중보자도 거치지 않고 하나님께 직접 나갈 수 있기 때문입니다. 구약에서 하나님께 직접 나가는, 즉 지성소에 들..
질문 삼위일체에 대해서 설명할 때 위격이라는 말을 자주 듣습니다. 위격이라는 용어를 자세하게 설명을 듣고 싶습니다. 답변 삼위일체는 한 분 하나님께서 아버지와 아들과 성령으로 나타나시는 것을 말합니다. 『이는 하늘에서 증거하시는 이가 세 분이시니, 아버지와 말씀과 성령이시요, 이 세 분은 하나이심이라.』(요일 5:7) 셋으로 나타나시지만, 또한 이 셋은 한 분입니다. 이때 아버지라는 위(位), 아들이라는 위(位), 성령이라는 위(位)를 위격(位格)이라 말합니다. 좀 어렵게 느껴지신다면 이 각각의 위들을 인격(person)이라고 생각하시면 됩니다. 즉 셋으로 나타난다고 해도, 그 각각은 개별적인 인격체로 등장하신다는 것입니다.
질문 사도행전 19장 37절의 hieron을 NIV에서는 temples 라고 번역했고, 개역성경에서는 '전각' 그리고 표준새번역 개정판에서는 '신전'이라고 번역했습니다. 그런데 킹제임스성경에서는 church를 '교회들'이라고 번역했을까요? 전후 문맥으로 보아, 당시 에베소에 교회가 있었을 리는 없고, 신전이라고 번역해야 정확한 번역이 되지 않을까요? 답변 맞습니다. 사도행전 19:37의 에베소에 있던 그것은 이방 신전입니다. 하지만 이를 "교회"(church)라고 번역한 것은 매우 의미있는 것입니다. 이는 "교회"라는 단어가 지니는 다양한 의미를 말해줍니다. 교회라는 말은 일차적으로 예수 그리스도의 몸을 가리킵니다. 또한 여러 지역 교회들을 가리킵니다. 하지만 간혹 다른 용례가 있습니다. ..
질문 일반적으로 천지창조는 첫째 날 빛으로 시작하여 셋째 날 땅과 바다 등의 순서로 알고 있습니다. 그런데 창세기 1:2에 보면 첫째 날 빛이 만들어지기(창1:3) 전에 땅이 공허하고 하나님의 신은 수면 위를 운행하신 것으로 되어있습니다. 그러면 빛이 있기 전(천지창조 전)에 땅과 물이 있었다는 것인데 이것을 어떻게 해석해야 합니까.그리고 이 땅과 물은 셋째 날의 땅과 바다와는 어떤 관계가 있는지요? 답변 말씀하신 대로 첫째날 빛이 만들어지기 이전에 땅과 물이 있었습니다. 창세기 1:1에서 "태초에 하나님께서 하늘과 땅을 창조하셨느니라."는 말씀은 3절부터 이어지는 6일간의 창조 행위에 대한 개략이 아니라, "별도의" 창조입니다. 1절에서 하나님께서는 완벽한 창조를 해 놓으셨습니다. 그렇다..
질문 로마서를 읽으면서 혼란스러운 부분이 이것입니다. 한 편에서는 하나님께서 불경건한 자(죄인)를 의롭다고 여겨주신다고 하였습니다. 또 다른 한편에서는 의롭게 되었다고 하였습니다. 이 두 말씀이 너무 혼란스럽습니다. 하나님께서 나 같은 불경건한 자를 의롭다고 여겨주시므로 의롭게 된 것으로 저는 최종적으로 이렇게 의미를 해석했는데.. 정확한 말씀의 의미가 무엇인지요? 답변 "의롭게 여기시는 것"과 "의롭게 됨"을 구별하곤 하는데, 이는 의미가 없습니다. 하나님께서 의롭게 여기시는 것은 곧 의로운 것입니다. 하나님께서 의롭게 여기셨는데, 왜 "나는 의롭지 않지만 그렇게 여기시는 것 뿐이야, 본질은 의롭지 않아."라고 자꾸 생각하는지 모르겠습니다. 하나님께서 의롭게 여기셨으므로, 의롭다고 믿으십..
질문 글쓴이의 방언 해석에 관해 의의를 제기합니다. 분명 고린도전서 14:2 에는 "..알지 못하는 방언으로 말하는 사람은 사람에게 말하지 아니하고 하나님께 하는 것이기 때문이요." 라고 나옵니다. 이는 방언의 종류가 세상의 믿지 않는 사람들을 위한 방언도 있고 하나님께 하는 방언도 있음을 사도 바울이 말하고 있는 것입니다. 글쓴이의 방언에 대한 마음가짐은 훌륭합니다만, 다른 나라의 실제 언어의 방언이 아니면 사탄의 방언이다라고 하는 것은 틀렸습니다. 답변 "이는 알지 못하는 방언으로 말하는 사람은 사람에게 말하지 아니하고 하나님께 하는 것이기 때문이요, 또 어떤 사람도 알아듣지 못하나 그가 영으로 신비들을 말하는 것이기 때문이라."(고전 14:2) 우선 방언은 믿지 않는 "유대인"들을 향..
질문 보통의 한글 성경에는 하나님의 명칭이 "여호와, 하나님, 주, 그리스도...등으로 표시되어 있습니다. 그런데 영어 성경은 "여호와"와 "주"를 구분 없이 "Lord"라고만 썼어요. 한글판 KJV 성경도 마찬가지로 "주"라고 표시 했던데(예를 들어 "여호와는...이 아니고 ..주는 나의 목자시니..시23..")... 왜 그런 걸까요? 원본이 아닌 이상 모든 번역본이 차이는 있겠지만 일점일획도 변치 않는다고 하셨는데 번역할 만한 마땅한 같은 단어가 없는것도 아니고 여호와는 Jehova로 분명하게 표기될 수 있는 단어인데 서로 다르게 해석한다는 게 이해가 안 가요. 답변 히브리어로 "여호와 "에 해당하는 단어는 "욧-헤-와우-헤 "(YHWH)라는 네 개의 자음 철자로 이루어진 말입니다. 여기에..
질문 한글킹제임스를 보면 기존 개역에서 보던 명칭들이 다르게 되어 있습니다. 예를 들면 가나안-> 카나안 , 헷 -> 힛 , 브리스 -> 프리스 등등 말이죠. 이렇게 명칭을 변경한 이유를 알고싶습니다. 개역과의 차별성을 위한 것인가요? 좀 더 원어에 가깝게 쓸려고 했다면 요한이나 마가 마태 등의 신약의 사도 이름은 원어에 맞게 변경하지 않았는지요? 지역에 대해서만 변경을 한 것인가요? 답변 한글킹제임스성경은 인지명에 대해 자세한 음역을 했습니다. 기존 개역성경은 중국어에서 번역한 것이 이어져 내려온 것입니다. 한자를 우리가 읽을 때에 보면 격음이 많지 않습니다. 그런 전통 때문인지 개역성경에서는 ㅋ,ㅌ,ㅍ 등을 ㄱ,ㄷ,ㅂ 등으로 음역했습니다. 그래서 여러 모로 어색해 보입니다. 현재 통용되..
질문 마태복음 21장 19절은 "그 무화과나무가 곧 마르더라"고 되어 있는데, 마가복음 11장 19절로 20절에는 "저녁이 되자 주께서 성읍 밖으로 나가시더라. 아침에 그들이 지나갈 때에 그 무화과나무가 뿌리로부터 말라버린 것을 보고"라고 되어 있습니다. 시간 순서가 조금 이상하지 않나요? 하루가 지난 일로 기록된 건 왜죠? 답변 마태복음은 "시간 순서의 정확성"을 위해 기록한 책이 아닙니다. 여러 가지 상황들을 구체적이지 않게 나열하곤 했습니다. 마태복음에서는 천국 관련 교리가 중요하게 다루어져 있습니다. 시간적인 정확성은 마가복음이 기준이 됩니다. 그러니까 그 기간의 일정을 정확하게 말한다면, 하룻밤이 지난 것입니다. 마태복음과 마가복음 두 기사를 종합해 볼 때, 무화과나무는 예수님..
질문 『만일 내가 알지 못하는 방언으로 기도하면 내 영은 기도하는 것이지만 나의 지각은 열매를 맺지 못하리라.』(고전 14:14) 고린도전서 14장, 이 말씀이 잘 풀어지지가 않아서 질문드립니다. 방언으로 기도하는데 왜 지각은 열매를 못맺는지요? 답변 성경에서 방언은 기본적으로 외국어입니다. 고린도전서 14장의 방언 문제는, 교회 모임 가운데 이런 저런 언어(외국어)로 무질서하게 기도하여 혼란스럽게 된 모습을 보여주고 있습니다. 모임 중에 내가 외국어로 기도하거나 설교한다면 그 언어를 알아들을 수 있는 사람이 적습니다. 그래서 반드시 통역이 필요하고 질서있게 해야 합니다. 외국어로 기도한다면, 나 자신은 그 외국어(방언)을 알고 있지만, 다른 사람은 모르기 때문에 그 기도에 따라 아..
질문 사도행전 12장 4절을 보면 "이스터"라는 단어가 나옵니다. 그런데 개역판에는 유월절이라고 번역이 되어 있던데요. 유월절(이스터)과 부활절 어느것이 정확한 번역입니까? 답변 오늘날 부활절을 영어로 "이스터"라 말하는데, 이는 틀린 것입니다. 이스터란 원래 이교도들의 봄의 축제였습니다. 헤롯은 그 로마 축제를 기념한 사람입니다. 헤롯이 부활절을 기념할 리가 없겠지요? 그런데 당시, 즉 사도행전 12:4의 상황에서 그 이스터 축제는 유대인의 유월절 기간과 다소 겹칩니다. 그래서 헬라어에서는 "파스카"라고 되어 있습니다. 이를 근거로 개역성경은 "유월절"이라고 번역했는데, 정확히 말하면 유월절이 아닙니다. 왜냐하면 헤롯이 베드로를 잡아 넣은 것이 이미 무교절 기간입니다(행 12:3). ..
질문 누가복음 16장을 보면 불의한 청지기의 비유가 나옵니다. 그런데 16장 9절에는 “불의의 재물로 친구를 사귀라”는 구절이 있는 어떻게 해석해야 하는지요? 불의한 재물로라도 친구를 만드는 게 낫다는 걸까요? 답변 불의의 재물로 친구를 사귀라는 말씀은 두 가지로 설명할 수 있습니다. 첫째는 "세상 지혜도 사용할 필요가 있다"라는 일반적인 적용입니다. 그리스도인들도 세상을 살아야 하기 때문에 세상 지혜를 활용할 필요가 있습니다. 그리스도인이라고 해서 너무 고지식하여 충분히 활용할 수 있는 것도 놓치면 안 됩니다. 둘째는 불의의 재물로 친구를 사귀면, 즉 악한 일을 하면서 세상의 친구가 되면 그들과 함께 멸망한다는 말입니다. 누가복음 16:9은 "불의의 재물로 친구를 사귀라. 그러면 너희..
질문 고린도전서 9장 27절에서 “내가 내 몸을 쳐 복종하게 함은 내가 남에게 전파한 후에 자신이 도리어 버림을 당할까 두려워함이로다.”라고 사도 바울이 말하고 있습니다. 사도 바울처럼 예수님을 잘 섬겼던 인물이 왜 구원 잃어버리는 것에 대해 덜덜 떨었을까요? 답변 고린도전서 9:27에서, 사도 바울이 "버림을 당할까" 염려했던 것은, 구원을 잃어버릴까 염려한 것이 아닙니다. 지금은 누구든지 예수 그리스도를 구주로 영접하면 구원받고, 한 번 받은 구원은 영원하기 때문입니다. 그런데 신약 시대에는 구원은 잃어버리지 않지만, 사역에서 버림받을 수도 있고, 그리스도의 심판석에서 상급을 잃어버릴 수도 있습니다. 또 타락해 살면서 하나님의 도우심을 받지 못하고 세상 사람들과 같이 취급될 수도 있습니..
질문 마태복음 15장 24절의 잃어버린 양의 내용과 의미가 이해가 안 되네요. 예수께서 이스라엘집의 잃어버린 양 외에는 다른 데로 보내심을 받지 않았다고 하는데 무슨 뜻인지 성경적으로 이해할 수 있도록 설명 부탁드립니다. 답변 이스라엘 집의 잃어버린 양이란 말 그대로 유대인들을 말합니다. 예수님께서는 먼저 유대인들의 메시야가 되십니다. 구약의 언약과 예언에 따라 그들을 구원하시기 위해 오셨습니다. 그러나 궁극적으로 그들이 거절했고, 따라서 복음은 이방인들에게 향하게 된 것입니다(요 1:11-12). 이방인의 경우, 구원받은 사람만 양이고 구원받지 못한 사람은 염소입니다. 그런데 "잃어버린 자"(the lost)란 구원받지 않은 사람들입니다. 따라서 "잃어버린 양"이라는 말은 이방인에게는..
질문 마태복음 12장 39-40절에 나오는 '요나의 표적'(고래 뱃속에서 사흘 낮과 사흘 밤)에 비춰보면 무덤에 들어가신 것이 수요일인 것 같고요, 누가복음 24장 21절에서 '이 일이 있은지 셋째 날'에 비춰보면 무덤에 들어가신 것이 금요일인 것 같은데, 어느 것이 맞나요? 답변 예수님께서 죽으신 날은 수요일입니다. 삼일밤과 삼일낮을 충족시키려면 적어도 72시간은 죽음 가운데 있어야 합니다. 그런데 금요일 오후에 죽으시고 일요일 새벽에 부활하셨다면 48시간도 채 되지 않습니다. 단지 "삼일 후"라는 말과 "셋째 날"이라는 말이 좀 혼동스러울 수 있습니다. 우리 말에서 셋째 날이라 하면 사건이 일어난 그 날을 포함하여 셋째 날을 말하는 것처럼 보일 수가 있기 때문입니다. 하지만 성경..
질문 십계명은 더이상 안 지켜도 되죠? 왜냐면 율법에 속하니깐요. 그리고 십계명 중에 안식일만 의식법이라는데 의식법이 무엇이고 안식일이 의식법인 이유는 뭘까요? 성경에 그런 구절이 있는지 궁금해요 답변 의식은 종교 의식으로서의 의식을 말합니다. 유대인들은 민족 전체가 안식일을 지킴으로써 자신들이 하나님의 백성임을 눈으로 직접 확인하는 표적으로 사용되었습니다(출 31:13). 의식으로서 지켜야 할 안식일은 이러한 목적으로 주어진 것이며, 구약 시대의 유대인들은 이를 엄격하게 지켜야 했습니다. 그 외에 아홉 계명들은 우상 숭배를 금지하고 하나님의 이름을 헛되이 사용하지 말아야 한다는 첫 세 계명이 있는데 이는 신약 성도들도 너무도 당연히 지켜야 할 사항입니다. 나머지 5계명부터 10계명까지..
질문 예수님이 모든 과거, 현재, 미래의 죄들을 다 용서하셨지 않습니까? 그런데 매일 짓는 죄는 자백하고 용서받아야 한다고 말씀을 하시니 이해는 안 되지만 그렇게 하고는 있습니다. 이미 용서되었는데 자백하는 이유가 뭐죠? 십자가에서 다 이루셨는데 왜 죄를 짓는지도 궁금해요. 그리고 죄들을 제거하셨다는데 왜 여전히 죄가 남아있는지 궁금해요. 답변 쉽게 말하면, 죄로 인해 하나님의 진노를 받아 지옥에 가게 되는 일에 있어서 용서되었다는 뜻입니다. 예수님께서 십자가에서 하나님의 진노를 대신 받으셨기 때문입니다. 그로 인해 죄가 우리를 하나님의 진노를 받도록 지옥에 보내는 점에 있어서 법적 구속력을 상실한 것입니다. 그러나 일상에서 짓는 죄는 우리가 그 죄로 지옥에 가지는 않더라도 예수님의 피..
질문 『주께서 그것들을 위하여 제비를 뽑으시고 손으로 줄을 그어 그것들에게 몫을 나누셨으니 그것들이 그것을 영원히 차지하고 대대로 거기에 거하리라.』(사 34:17) 이사야 34장 17절에 그것들이라는 말씀 많이 언급하는데 성경 말씀을 뜻하나요? 이런 구절들을 만났을 때 성경뜻을 알고 읽어야 하는건지 그냥 읽어야 하는건지 잘 모르겟어요. 깨달으려면 어떻게 해야하는지요? 답변 17절의 “그것들”은 “11-15절의 짐승들”을 가리킵니다. 주로 새들(성경에서 마귀를 상징함)과 사티로스(마귀), 용들(마귀)로 구성된 이 짐승들은 문맥상 불못에(9,10절) 영원히 거하게 될 “마귀들”을 나타내는데 주님께서는 바로 그들에게 불못을 영원한 거처로 주신 것처럼 그리고 계십니다. 그 표현법이 마치 ..
질문 아멘이라는 단어를 쓰는 이유와(한국어가 아닌데) 뜻을 알려주세요. 아멘이 어느나라 말인지, 기원이 어떻게 되는지 알려주세요 답변 아멘은 히브리어 “아만”에서 파생된 단어로, “진실로” “참으로”란 뜻을 담고 있습니다. 기도할 때 “아멘”이라고 하는 것은 내가 기도한 내용이 예수님의 이름으로 이루어지기를 진실로 바란다는 기원을 담고 있습니다. 즉 그렇게 되게 해 주시라는 것입니다. 아멘은 구약성경에서도(신 27:15-26; 왕상 1:36; 느 5:13, 렘 28:6), 신약성경에서도(마 6:13; 롬 1:25; 9:5; 고전 14:16) 모두 발견되는 유대인의 종교적 관례입니다. 성경은 그 맨 마지막 두 구절에서 예수님의 재림과 그분의 은혜와 관련하여 아멘을 2번 말씀합니다(계 22..
질문 요12:1 마26:2 유월절 엿새 전에 예수께서 베다니에 오시니, 그곳은 주께서 죽었던 나사로를 죽은 자들로부터 살리신 곳이라. “너희가 이틀 후면 유월절인 것을 아나니, 그러면 인자가 넘겨져 십자가에 못박히리라.”고 하시더라. 요한복음과 마태복음을 비교해 보면 향유를 부은 일의 날짜가 일치하지 않습니다. 어떻게 설명이 되는지요? 그리고 누가복음 7장에서도 향유 부은 사건이 나오는데 이 사건은 언제 일어난 사건이죠? 답변 예수님께서 향유로 부음 받으신 일은 몇 번, "적어도 두 번" 있었습니다. 마태복음 26장(마가복음 14장과 동일)은 요한복음 12장과 같은 사건이라 보입니다. 요한복음 12장에 따라 이 일은 유월절 엿새 전에 행해졌습니다. 마태복음 26:2에서는 "이틀 후면 유..
* 단축키는 한글/영문 대소문자로 이용 가능하며, 티스토리 기본 도메인에서만 동작합니다.